ياعيل جرمان بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزية
جوال إصدار
- "تل سياه (اسماعيلي كرمان)" بالانجليزي tall siah, kerman
- "إسماعيل أباد (درميان)" بالانجليزي esmailabad, darmian
- "اسماعيلي العليا (اسماعيلي كرمان)" بالانجليزي esmaili olya, kerman
- "آبغرم (اسماعيلي كرمان)" بالانجليزي ab-e garm, ganjabad
- "أتشون العليا (اسماعيلي كرمان)" بالانجليزي ateshun-e olya
- "جزفتن العليا (اسماعيلي كرمان)" بالانجليزي jezfatan-e olya
- "مطاع (اسماعيلي كرمان)" بالانجليزي mata, iran
- "سعيد أباد العليا (اسماعيلي كرمان)" بالانجليزي saidabad-e olya, kerman
- "مشاع علي آبياري (اسماعيلي كرمان)" بالانجليزي masha-ye ali abiyari
- "إسماعيل كهرمان" بالانجليزي İsmail kahraman
- "بلوك (اسماعيلي كرمان)" بالانجليزي boluk
- "تاج أباد (اسماعيلي كرمان)" بالانجليزي tajabad, anbarabad
- "حسن أباد (اسماعيلي كرمان)" بالانجليزي hasanabad, esmaili
- "ده غود (اسماعيلي كرمان)" بالانجليزي deh-e gowd, anbarabad
- "رزق أباد (اسماعيلي كرمان)" بالانجليزي rezqabad, kerman
- "زاروكي (اسماعيلي كرمان)" بالانجليزي zaruki
- "سي بارة (اسماعيلي كرمان)" بالانجليزي si pareh
- "طرج (اسماعيلي كرمان)" بالانجليزي terj
- "فتح أباد (اسماعيلي كرمان)" بالانجليزي fathabad, esmaili
- "فرخ أباد (اسماعيلي كرمان)" بالانجليزي farrokhabad, esmaili
- "قناتنو (اسماعيلي كرمان)" بالانجليزي qanat-e now, esmaili
- "كنتكي (اسماعيلي كرمان)" بالانجليزي kanataki
- "كهن (اسماعيلي كرمان)" بالانجليزي kahn, anbarabad
- "لطف أباد (اسماعيلي كرمان)" بالانجليزي lotfabad, anbarabad
- "ياعلي غوابر (أملش الجنوبي)" بالانجليزي ya ali gavabar
- "ياعف" بالانجليزي ye'af